Prava na englesku verziju filma kupljena su na Tribeci 2008. godine (gdje je Alfredsonov film i nagrađen), te je scenarist i redatelj Matt Reeves (režirao "Cloverfield", pisao "The Yards" i televizijski serijal "Felicity") imao prigodu upoznati samog Alfredsona. Ovaj je dakako kritizirao odluku o preradi, (ispravno) smatrajući kako je jedina opravdana prerada ona koja ispravlja greške napravljene na originalnom djelu, a da ne misli da je kod njegovog filma nešto pošlo po krivu. Također se negativno osvrnuo i na najavljeno prilagođavanje široj publici.
U novoj verziji promijenjena su imena protagonista, kao i čitavo okružje u kojem se radnja odvija (nešto što recimo Fincher neće napraviti sa svojom adaptacijom također švedskog filma "Muškarci koji mrze žene"), pa tako više nisu u igri Oskar i Eli, nego Owen i Abby, a okruženje nije predgrađe Stockholma, nego „mali gradić u Novom Meksiku“, koji je za potrebe filma dobio ime Los Alamos.
Glumačku postavu čine u prvom redu Kodi Smit-McPhee ("The Road") i Chloe Moretz ("Kick-Ass"), a tu su i Richards Jenkins te Elias Koteas. Reeves je svoje mlade zvijezde opisao kao „apsolutni kasting iz snova“ i dodao kako „ne može biti uzbuđeniji što će raditi s njima“. Kako su Hedebrant i Leanderssonova bili možda i najjače karike originala, zadatak mijenjanja spomenutih Smit-McPheeju i Moretzovoj i nije lagan, ali nije ni nemoguć.
Reeves je izjavio kako ne radi ovaj film iz nekakvih plaćenićkih razloga, već onih osobnih. Dodaje kako ga priča podsjeća na vlastito djetinjstvo (nadajmo se ne u onim dijelovima sa ubijanjem, sakaćenjem i gozbom ljudskom krvlju) te kako uvelike respektira Alfredsonov film. Dobar je znak to što je bio zamoljen od strane producenata da promijeni dob dvaju protagonista, što je odbio kazavši kako bi to ubilo smisao priče i izgubila bi se dječja nevinost.
Film na američko tržište izlazi 1. listopada ove godine, kada i Fincherov "The Social Network". Kod nas, tko zna, ali sigurno je ako ništa drugo da neće kasniti koliko i Alfredsonov film. |